mardi 12 janvier 2016

"La nuit est une sœur"


Les pires de nos chagrins sont peut-être ceux que l'on ne s'est pas montré digne d'éprouver.
L. W.-O.

In memoriam"La" Manu, morte à Noël, à l'âge de 57 ans.

"Toi par dehors, moi par dedans,
posons le front doucement
contre la vitre et coulent nos pleurs également,
la nuit est une sœur.

Timides derrière tes
épaules, lune et vent s'impatientent,
ils veulent allumer ton sourire,
ils veulent sécher ta joue
avant même que tu y penses.

Derrière moi, dans la sombre lueur
des bougies de l'amour aux âpres coulures,
s'angoisse la pauvre chambre,
quelque chose cherche à saisir mon cœur
et me fait trembler.

Vois, toi aussi tu relèves maintenant le front
pour me fuir, moi qu'on a touchée, —
dehors tombe la dernière poire
du haut de la branche alourdie de pluie ;
mon plancher craque.

Pourtant je n'ose me tourner,
les pleurs s'étranglent dans ma gorge,
et les larmes qui m'aveuglent
coulent pour l'âme de l'aimé
qui veille avec la mienne."

Christine Lavant
Les Étoiles de la faim
traduction C. et N. Gascuel
Orphée / La Différence

5 commentaires:

Frédéric Schiffter a dit…

Il n'y a pas de plus beaux mots...

Louis Watt-Owen a dit…

Merci, cher Frédéric…
L. W.-O.

thoams a dit…

Je vous embrasse cher yéti <3

BEA a dit…

Sublime...merci!

Le Grand Os a dit…

Ben, merde... Bel hommage, vieux singe. Salut et pensées de la part du nonos.