mardi 12 février 2013

Ice Cream for crows

Thomas Bernhard — 9 février 1931—12 février 1989
video

Video : Thomas Bernhard capturé en exclusivité 
par La Main de singe



Le jour quitte sa chemise.
Nu, il se dresse sur les remblais
et rameute les oiseaux.
Dans le noir des flaches
croupit sa gueule rouge
cassée par les paysans.
L'herbe me plante ses sagaïes d'ombre
dans la cervelle.

À la fenêtre d'à-côté
un oiseau s'est perché
qui veille sur mes pensées,
jusqu'à ce que le sommeil, brutal,
m'arrache à mes souliers trempés.

Thomas Bernhard
(traduit par L. Watt-Owen © gaffe !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)


La légende dit que, les dernières années, Thomas Bernhard écoutait du Prince ou du Captain Beefheart, à fond dans sa Mercedes et ne s'arrêtait que pour dévorer des glaces et des sorbets, même en plein hiver. Surtout en plein hiver. Ice Cream for crows.
L. W.-O.






Aucun commentaire: